143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布

近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶
据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。
绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。
中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。
我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。
来源:南方农村报
相关文章
- 毕业季又至 成都、杭州为何这么“热” 编辑:汤晓雪 来源:成都商报2025-08-17
- 在第三届中国国际供应链促进博览会以下简称“链博会”)首次增设的创新链专区,同方威视技术股份有限公司展示的“能谱CT”“静态CT”2025-08-17
- 东南网7月3日讯 海峡导报记者 孙春燕 通讯员 邹璐)记者昨从厦门海关获悉,本月初,海关总署推出的进出境邮件“一站式”办理平台在全国正式落地使用。厦门海关应用该平台实现进出境邮2025-08-17
從「關係超好」到「被寵壞」 日本拉攏川普的關稅談判策略為何失敗?|天下雜誌
主動在關稅談判釋出善意的日本,短短幾個月談判後換來的是川普翻臉,日本的出牌策略為何招致反彈? 您的閱讀篇數已達上限立刻訂閱全閱讀,即可享全站不限篇數閱讀2025-08-17- 《鱿鱼游戏》 相关报道详见《为什么影视、动漫和游戏的“大逃杀”越来越流行》曾受日本动画影响的中国80后90后,都能说出自己受优秀日本动画作品滋养的故事,无论是《攻壳机动队》提出的人工智能机器人之问,还2025-08-17
- 在16日举行的第三届链博会贸促智库交流活动暨全球供应链报告与指数发布会上,中国贸促会研究院院长赵萍说,技术创新对全球供应链的驱动作用越发显著,增强现实、生成式人工智能等数字技术不断发展成熟,碳捕集与封2025-08-17
最新评论